Titular: qual é a palavra em inglês equivalente a “titular”?

3 minutos Titular by Eduardo Araújo Titular Como se diz “titular” em inglês? titular: first teamer; first-choice player; starter; starting player titular; jogador principal (em alguns contextos): first teamer; first-choice player A equipe jogou com poucos titulares. The team brought in few first teamers. O time estava sem alguns de seus titulares e cometeu alguns erros simples durante a partida. The team missed a few first-choice players and made some simple mistakes during the match. Ambas as equipes estavam com seus jogadores principais. Both teams Continue lendo

Marketing digital: glossário das palavras em inglês (com tradução)

9 minutos Ulisses Wehby de Carvalho Marketing Digital Glossário das principais palavras e expressões em inglês (com tradução) O marketing digital é fenômeno recente e, a cada dia que passa, está mais presente nas vidas dos brasileiros. Com ele, aportam em nosso idioma palavras e expressões da língua inglesa que não são do conhecimento da maioria das pessoas. Não importa a área de conhecimento, tanto o professor de cavaquinho que pensa em dar aulas pela Internet quanto a artesã que pensa em oferecer cursos de marchetaria online, todos são submetidos a uma Continue lendo

Beauty Sleep: sugestão de atividade em sala de aula

menos de 1 minuto Carlos Gontow BEAUTY SLEEP Level of English: Basic Recommended age: Children and teenagers Structures: Grammar: Simple present, present continuous and future with “will” and “going to” Vocabulary: nothing specific Number of characters: 2 – Sleeping Girl and Prince Costumes: Get ideas from fairy tale books and movies. The costumes should be exaggerated to look funny. Playing time: Approximately 2 minutes Some suggestions: You don’t need specific scenery to perform this sketch. The girl can lie on the floor. The actor Continue lendo

SYMPATHY? Qual é o significado e a tradução de “SYMPATHY”?

SYMPATHY? Qual é o significado e a tradução de “SYMPATHY”?

1 minuto Sympathy by Isa Mara Lando Qual é a tradução de “SYMPATHY”? SYMPATHY (n.) 1. solidariedade, simpatia por uma causa; apoio, aprovação, compreensão, empatia, entendimento, estima; compaixão, dó, pena, piedade 2. simpatia, afeição, afeto, amizade, atração, compatibilidade 3. pêsames, condolências SYMPATHY – Posts relacionados ➡️ Simpatia: como dizer “simpatia” em inglês? ➡️ Simpático? Como podemos dizer “simpático” em inglês? ➡️ SYMPATHETIC? Qual é o significado e a tradução desse falso cognato? SYMPATHY – Opinião

Entretenimento: frases e palavras úteis em inglês

menos de 1 minuto Jack Scholes Entretenimento Frases e palavras úteis sobre entretenimento Frases úteis sobre entretenimento O que está passando hoje à noite? What’s on tonight? Tem uma ótima apresentação no Palace. There’s a great gig at the Palace. Onde posso encontrar um bom bar? Where can I find a good pub? Eu conheço um lugar muito legal. I know a really cool place. Estamos dando uma festa. We’re having a party. O que você gosta de fazer no seu tempo livre? What do Continue lendo

SHOW! Os principais phrasal verbs com show

3 minutos Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja SHOW Os phrasal verbs com show SHOW AROUND to guide someone around a place [mostrar algum lugar para alguém] On Diane’s first day at work, her boss showed her around the company and introduced her to some of the employees. No primeiro dia de trabalho de Diane, seu chefe lhe mostrou a empresa e a apresentou a alguns dos funcionários. SHOW IN to lead someone into a room [acompanhar até a entrada; mandar entrar] “As soon Continue lendo

Convocação: como se diz “convocar” e “convocado” em inglês?

3 minutos Convocação by Eduardo Araújo CONVOCAÇÃO Como dizer “convocação”, “convocar” e “convocado” em inglês? Convocação (para a seleção) [CALL-UP] O jogador espera ansioso por sua convocação. The player is looking forward to a call-up. O jovem goleiro recebeu sua primeira convocação para a seleção brasileira. The young goalkeeper has received his first call-up to the Brazilian squad. O atacante recebeu sua segunda convocação depois de marcar o gol da vitória para seu clube. The striker got his second call-up to the national team after scoring a Continue lendo

Simpatia: como dizer “simpatia” em inglês?

2 minutos Ron Martinez Simpatia Como dizer “simpatia” em inglês? Saia vermelha, camisa preta Chegou pra abalar Quando tu for na casa dela, lhe buscar, ela vai preparar Café coado na calcinha, só pra lhe enfeitiçar (Xirley, Gaby Amarantos) Coitada da Hillary Clinton. Como o conceito de simpatia não existe para os americanos, ninguém sabia, nem lhe avisou, nos anos 90, que se ela tivesse simplesmente coado café na calcinha, teria segurado a fidelidade do Presidente Bill. A simpatia, ritual ou objeto usado com a Continue lendo

MOROSE? Não é “moroso”! O que significa a palavra?

MOROSE? Não é “moroso”! O que significa a palavra?

menos de 1 minuto Morose by Isa Mara Lando O que “MOROSE” quer dizer? MOROSE (adj.) Cf. GLUM, MOODY Morose não é “moroso”! (slow, slow-paced) melancólico, abatido, deprimido, desanimado, emburrado, fechado, taciturno MOROSE – Posts relacionados Cf. THE BLUES? Qual é o significado e a tradução da gíria? Cf. Saudade! Como dizer “saudade” em inglês? Existe? Cf. Choque cultural: por que não li este texto antes de viajar? MOROSE – Opinião

Narrador: como se diz “narrador” e “narração” em inglês?

menos de 1 minuto Eduardo Araújo Narrador Como se diz “narrador” e “narração” em inglês? Narrador: (play-by-play) commentator; (main) commentator; (play-by-play) announcer [EUA]; the play-by-play (informal) Narração* (de rádio/televisão): commentary; play-by-play Ele é um narrador veterano e faz a narração das principais partidas de futebol no Brasil. He is a veteran announcer and does the play-by-play for the most important soccer matches in Brazil. Eu quase não ouvi o nome daquele jogador durante a narração ao vivo. I barely heard that player’s name during Continue lendo