DUTY? Qual é o significado, a tradução e pronúncia de DUTY?

5 minutos Duty by Michael Jacobs DUTY Qual é o significado de DUTY? DUTY [dever] England expects every man will do his duty. A Inglaterra espera que cada homem cumpra com o seu dever. Essa frase famosa do visconde Horatio Nelson (1758-1805), citada antes da Battle of Trafalgar (Batalha de Trafalgar), inclui aquela palavra importantíssima: duty. Muitas pessoas a conhecem, mas não entendem muito bem o seu significado. Em primeiro lugar, lembre-se do duty-free shop, no aeroporto. Você já deve ter visto, também, uma Continue lendo

FREAK OUT: qual é a tradução da gíria “FREAK OUT”?

2 minutos Isa Mara Lando FREAK OUT Como traduzir a gíria freak out? FREAK OUT (v.) (gíria) descontrolar-se, perder o controle, perder a calma, perder as estribeiras; ficar histérico, ficar louco, ficar maluco; inf. pirar, surtar; ter um ataque, ter um acesso, ter uma crise, ter faniquito I completely freaked out when I saw my boyfriend kissing another girl. Eu pirei, fiquei histérica, tive um ataque, tive faniquito, tive uma crise quando vi meu namorado beijando outra garota. Cf. FREAK: qual é o significado e Continue lendo

Expressões idiomáticas: HOLD YOUR HORSES!

menos de 1 minuto Martha Steinberg HOLD YOUR HORSES! [Não tenha tanta pressa, devagar que o santo é de barro!] Hold your horses, we have plenty of time. Não tenha tanta pressa, temos muito tempo. Cf. Gírias: I COULD EAT A HORSE Cf. Como se diz “cavalo” em inglês? Cf. Provérbios: A cavalo dado não se olha o dente. Cf. Animais em inglês Referência: “All the Dogs are Barking – Os Animais na Língua Inglesa” de Martha Steinberg, Disal Editora, 2006. Leia a resenha.

JACK? Quais são os significados da palavra “JACK”?

JACK? Quais são os significados da palavra “JACK”?

2 minutos by Jack Scholes O que significa JACK? JACK Certamente, em inglês, nenhum outro nome de pessoa deu origem a tantas outras palavras e expressões quanto o nome Jack. Das dezenas de significados, aqui estão apenas alguns dos principais. Jack, originalmente um apelido para John, também designava “o homem comum”, “o homem do povo”, e são vários os usos da palavra nesse sentido. Por exemplo, quem não se lembra de Jack the Ripper (Jack, o Estripador), nome dado ao assassino, desconhecido até hoje, que Continue lendo

TUSH? Qual é o significado e a tradução dessa gíria?

TUSH? Qual é o significado e a tradução dessa gíria?

menos de 1 minuto by Jack Scholes TUSH TUSH (AmE)[nádegas; bunda] A palavra tush vem do iídiche e entrou na gíria americana para designar o traseiro. Leia também… Cf. BUTT: qual é o significado e a tradução dessa gíria? Cf. FANNY: qual é o significado e a tradução de “FANNY”? Cf. TWAT? Qual é o significado e a tradução dessa gíria ofensiva? Cf. PUSSY: qual é o significado e a tradução dessa gíria? Cf. A PAIN IN THE ASS? Qual é o significado e Continue lendo

Pedir concordata: como se diz “pedir concordata” em inglês?

2 minutos Pedir concordata by José Roberto A. Igreja Pedir Concordata POST REDIRECIONADO! Pedir concordata [to file for chapter 11] Companies in financial difficulties sometimes have no other choice but to file for chapter 11 and try to bounce back. Empresas em dificuldades econômicas às vezes não têm escolha senão pedir concordata e tentar recuperar-se. No Reino Unido, a expressão similar é to request bankruptcy protection. Veja também ir à falência / ir à bancarrota (p. 56). Texto adicional para o post alcançar o mínimo de Continue lendo

Qual é a diferença entre “BEER” e “ALE”?

menos de 1 minuto Michael Jacobs BEER AND ALE [cerveja] Todos sabem o que é (e gostam) de beer. Mas quando entramos num pub, na Inglaterra, encontramos também ale. O que é ale? Um sinônimo de beer, embora bem menos usual, pois é uma palavra um pouco antiquada. Ale está escrito nas fachadas, vidros, espelhos e portas dos pubs, os famosos pubs britânicos. (Você sabia que a palavra pub vem de public house?) Cf. Letras Traduzidas: REHAB Nos pubs é servida a “cerveja quente”, como Continue lendo

Qual é o significado de "EXPAT"?

menos de 1 minuto Jack Scholes EXPAT [pessoa morando em outro país] There are lots of American expats in Rio. Há muitos americanos morando no Rio. Expat é uma forma abreviada da palavra inglesa expatriate, que simplesmente designa alguém que foi morar em outro país ou viaja para o exterior por muito tempo. É diferente da palavra portuguesa expatriado, que significa deportado ou exilado. Cf. Pronúncia: COUNTRY Cf. Gramática: Letras Maiúsculas Cf. Textos Mastigados Referência: “Slang – Gírias Atuais do Inglês” de Jack Scholes – Continue lendo

EXPAT: conheça significado, pronúncia e tradução de EXPAT!

2 minutos Expat by Jack Scholes EXPAT EXPAT [pessoa morando em outro país] There are lots of American expats in Rio. Há muitos americanos morando no Rio. Expat é uma forma abreviada da palavra inglesa expatriate, que simplesmente designa alguém que foi morar em outro país ou viaja para o exterior por muito tempo. É diferente da palavra portuguesa expatriado, que significa deportado ou exilado. A pronúncia de expat no Macmillan Dictionary Clique para ouvir a pronúncia americana e a pronúncia britânica de expat, ambas segundo Continue lendo

THE WAY THE BALL BOUNCES? O que significa e como traduzir?

6 minutos The way the ball bounces by Ulisses Wehby de Carvalho THE WAY THE BALL BOUNCES THE WAY THE BALL BOUNCES[conforme-se – é assim mesmo – o que se há de fazer? – a vida é assim, fazer o quê? – c’est la vie – faz parte – não é todo dia que é sábado (inf.)] Essa expressão descreve a forma irregular com que uma bola pode pular no campo de jogo e, consequentemente, surpreender um ou mais jogadores. That’s the way the ball bounces também denota a Continue lendo