WAIT ON: qual é o significado e a tradução do phrasal verb?

2 minutos Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja WAIT ON 1. to serve, to attend to, esp. in a restaurant, store etc. [servir, atender, esp. em restaurante, loja etc.] Kenneth was so satisfied with the waitress who waited on him that he left her a good tip. Kenneth ficou tão satisfeito com a garçonete que o serviu que ele lhe deixou uma boa gorjeta. “Have you been waited on yet, madam?”, a smiling clerk asked Susan. “A senhora já foi atendida?”, uma Continue lendo

Urna: como se diz “urna eletrônica” em inglês?

2 minutos Urna by Jack Scholes URNA [Ballot box, where you put your ballot paper to vote in elections.] O Tribunal Superior Eleitoral (TSE) começa a testar urnas eletrônicas de votação que identificam os eleitores por suas impressões digitais. The Electoral High Court is starting to test electronic voting machines which identify voters by their finger prints. Cf. URN: você sabe qual é o significado e a tradução de “URN”? TIPS & NOTES The urna eletrônica brasileira – Brazilian electronic ballot box – was Continue lendo

GAME PLAN? Qual é o significado e a tradução da expressão?

GAME PLAN? Qual é o significado e a tradução da expressão?

1 minuto Game plan by Ulisses Wehby de Carvalho O que “GAME PLAN” quer dizer? GAME PLAN[estratégia – tática – planejamento] No futebol americano, praticamente todas as jogadas são planejadas pela equipe de treinadores antes e durante a partida. Esse “roteiro” é chamado de game plan. Por analogia, a mesma expressão é usada em inúmeros outros contextos com o mesmo significado de plano, estratégia, direcionamento. GAME PLAN – Posts relacionados Cf. BACK IN THE GAME? Qual é o significado da expressão? Cf. RAISE THE Continue lendo

LOFT? Qual é o significado desse anglicismo em português?

LOFT? Qual é o significado desse anglicismo em português?

1 minuto Loft by Agenor Soares dos Santos O que “LOFT” quer dizer? LOFT (substantivo) (fins do século 20)[LOFT] Palavra que foi “dignificada” ou ganhou status, especialmente na Grã-Bretanha e no Brasil. Nos dicionários americanos ainda predominam os diversos sentidos mais antigos – andar de cima de fábrica transformado em alojamento, apartamento comum, parte de cima de uma casa em fazenda, para armazenar feno, sótão usado para depósito de objetos sem uso etc.; em Londres e em capitais brasileiras, em compensação, é sobretudo um apartamento do qual se Continue lendo

Consórcio: você sabe como dizer “consórcio” em inglês?

2 minutos Consórcio by Ron Martinez CONSÓRCIO Existe um “amigo-da-onça lexical” parecido com consórcio em inglês: consortium. Porém, consortium não tem nada a ver com o consórcio que se vende no Brasil, o de um grupo de pessoas que se comprometem a pagar prestação mensal para um caixa comum e, depois de um tempo, comprar um bem. Esse tipo de consórcio não existe em países de língua inglesa, e não é um conceito muito fácil de ser explicado. Primeiro, consortium em inglês geralmente é um grupo de Continue lendo

D-DAY? Qual é o significado e a tradução da expressão D-DAY?

D-DAY? Qual é o significado e a tradução da expressão D-DAY?

1 minuto by Jack Scholes D-DAY D-DAY[DIA D] Nessa expressão de origem militar, o “D” é a letra inicial da palavra inglesa day, “dia”. Na Segunda Guerra Mundial, o dia marcado para a invasão da Europa pelos Aliados, as tropas britânicas, americanas e outras, foi 5 de junho de 1944. Devido ao péssimo tempo naquele dia, foi adiado para o dia seguinte, e no dia 6 de junho as tropas chegaram às praias da Normandia, no Norte da França. Da área militar, a expressão D-Day passou Continue lendo

Ministério Público: como se diz “Ministério Público” em inglês?

2 minutos Marina Bevilacqua de La Touloubre Ministério Público Como se diz “Ministério Público” em inglês? Ministério Público [Prosecutor’s Office; Office of the Public Prosecutor; Public Attorney’s Office; Prosecution; Brazilian Government Agency for Law Enforcement and Prosecution of Crimes (academic use)* (Direito Constitucional] * Não existe Ministério Público no sistema de common law. Daí a grande dificuldade de encontrar termo técnico em inglês que o “traduza”. Quando a função exercida pelo Ministério Público é a de parte ativa na ação penal, temos os correspondentes Prosecution e Prosecutor, Continue lendo

Times americanos: significado, pronúncia e origem dos nomes dos times

19 minutos Times americanos by Ulisses Wehby de Carvalho Times americanos e canadenses Significado, pronúncia e origem dos nomes dos times americanos e canadenses Você já se perguntou qual o significado dos nomes dos times americanos e canadenses? Além de ser uma forma de entretenimento para muitas pessoas, o esporte pode ser um excelente instrumento para aprendermos não só inglês, mas também geografia, história, economia, literatura, biologia e, em última análise, a própria cultura de um povo. Acho que você já cansou de ouvir que para Continue lendo

IPI: existe Imposto sobre Produtos Industrializados em inglês?

2 minutos Marina Bevilacqua de La Touloubre IPI Como dizer “Imposto sobre Produtos Industrializados” (IPI) em inglês? IPI – Imposto sobre Produtos Industrializados [Brazilian federal excise tax; Brazilian federal value-added tax on manufactured goods* (Trib.); Cf. ICMS] *O IPI é imposto federal brasileiro cobrado sobre mercadorias industrializadas, estrangeiras e nacionais. É um imposto seletivo, porque sua alíquota varia de acordo com a essencialidade do produto, e não cumulativo, ou seja, em cada fase da operação é compensado o valor devido com o montante cobrado anteriormente. Sua Continue lendo

Enrolation? Sabia que enrolation existe em inglês? Ela se chama un-English!

6 minutos Enrolation by Adriana Pereira Santos ENROLATION ENROLATION Formature, habilitation e aposented. Isso é inglês? Vamos fazer uma brincadeirinha e praticar o enrolation? Leia as explicações abaixo e descubra do que estou falando: a formal dance for high school students, usually at the end of the school year an official document or card which shows that you have the legal right to drive a vehicle not working anymore: having ended your working or professional career Não foi tão difícil assim, não é? As respostas Continue lendo