CARE FOR: Quais são os significados e as traduções desse phrasal verb?

less than 1 minute Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja CARE FOR 1. to take care of, to look after [cuidar de] The nurse had been caring for her patient for over two months before he got better. A enfermeira vinha cuidando de seu paciente havia mais de dois meses, até que ele melhorou. Veja também look after e watch over. Cf. Doenças em inglês e português 2. to like [gostar] You know I don’t care for fast food. I prefer to have Continue

Doenças e problemas de saúde em inglês e português

Doenças e problemas de saúde em inglês e português

4 minutes Doenças by Ulisses Wehby de Carvalho As doenças e os problemas de saúde em inglês Como é hábito aqui no Tecla SAP, a lista com os nomes — em inglês e português — das principais doenças só ficará completa com a participação dos leitores do blog. Conto, portanto, com a sua colaboração para que, juntos, possamos ajudar as pessoas que desejam ampliar o vocabulário de inglês. Espero, mais uma vez, contar com você. Envie sua colaboração na seção de comentários, no rodapé Continue

TUNE UP: O que esse phrasal verb quer dizer?

less than 1 minute Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja TUNE UP 1. to tune musical instruments [afinar instrumentos musicais] During the rehearsal, the conductor asked some of the orchestra musicians to tune up their instruments again as he thought they were slightly out of tune. Durante o ensaio, o maestro pediu a alguns músicos da orquestra para afinarem seus instrumentos novamente, porque achava que estavam ligeiramente desafinados. Cf. Instrumentos musicais em inglês Cf. “NECK” pode ser “braço”? 2. to adjust a car’s engine Continue

Oficina de tradução com Isa Mara Lando (SP)

less than 1 minute Isa Mara Lando Oficina de tradução Tenho o prazer de convidar para uma oficina com 4 horas de duração, que darei a convite da ATPIESP no sábado dia 12 de abril de 2014, das 14h00 às 18h00. Será uma destilação bem organizada dos erros de tradução que vejo com mais frequência em vários tipos de tradução: técnica, literária, jornalística, para cinema e TV etc. (Jurídica não será abordada.) Proponho uma tarde de estudo intensivo para elevar o nível das nossas Continue

Top 10 em março de 2014

less than 1 minute Ulisses Wehby de Carvalho Top 10 em março de 2014 Como vai? Espero que você esteja conseguindo cumprir os objetivos traçados no começo do ano sobre seus estudos de inglês. Acertei? Acredito que a lista com as dicas mais visitadas em março serve para você ler ou reler o conteúdo que gerou mais interesse nas últimas quatro semanas aqui no Tecla SAP. Nunca é demais repetir que, quando o assunto é aprendizado de idiomas, o importante é manter a regularidade. Aprenda Continue

OUTSIDER? Qual é o significado e a tradução do anglicismo?

OUTSIDER? Qual é o significado e a tradução do anglicismo?

1 minute Outsider by Agenor Soares dos Santos O que significa “OUTSIDER”? OUTSIDER (substantivo) (fins do século 20) Pessoa que não é aceita em um grupo social; pessoa que não pertence a determinada organização ou empresa ou que não se ocupa de determinada atividade; pessoa ou animal que tem chance mínima ou nenhuma de vencer. O empréstimo parece ter sido tomado primeiramente no turfe, mas hoje com facilidade se vê sua aplicação, na língua comum, apenas a pessoas. Entretanto, apesar da profusão do nosso corpus que Continue

Webinar hoje! Mestrado em tradução no MIIS

less than 1 minute Monterey Institute of International Studies Mestrado em tradução O MIIS – Monterey Institute of International Studies tem o prazer de convidar para uma apresentação sobre o programa de mestrado em tradução. Data: 31 de março Horário: 19h00 (hora local de Brasília) Local: seu computador (online) Apresentadora: Cris Silva Os ex-alunos do Monterey Institute trabalham como tradutores, gerentes de projeto, terminólogos e intérpretes em empresas e organizações internacionais de renome. O português vem crescendo como idioma de trabalho em empresas e Continue

Golpe? Golpe de estado é /ku/! Conheça origem e pronúncia da palavra

4 minutes Golpe por Ulisses Wehby de Carvalho GOLPE Para os amantes da democracia, golpe de estado é /ku/. Aliás, até para quem gosta de democracia só de vez em quando, golpe também é /ku/. Calma! Antes de você se revoltar e achar que o Tecla SAP tem muito palavrão, leia o texto até o fim. Ainda não é hora de sair do blog. Não por esse motivo. A forma usada em inglês para expressarmos a ideia de “golpe de estado” ou “golpe militar” tem Continue

Como dizer “oxalá” em inglês?

less than 1 minute Jack Scholes OXALÁ [God willing! Let’s hope!] Felizmente estou com boa saúde. Oxalá continue. Fortunately, I’m in good health. Let’s hope it continues. TIPS & NOTES Oxalá Oxalá comes from the Arabic ‘Insha Allah’ meaning ‘Allah willing’. In the African Yoruba religion, Oxalá is a creator god and the oldest Orixá, or deity, of African ancestry. Yoruba also gave birth to Candomblé, an Afro-Brazilian religion which originated in Salvador, the capital of Bahia. Although Candomblé is practiced primarily within Brazil, Continue

Pensão? Como podemos dizer “pensão” em inglês?

2 minutes Pensão by José Roberto A. Igreja PENSÃO 1. PENSION Com o sentido de “aposentadoria pública ou privada”. Have you ever thought about getting a private pension plan? Você já pensou em ter um plano de pensão privado? It’s not easy to live on a public pension. Não é fácil viver com a pensão paga pelo governo. 2. ALIMONY Com o sentido de “pensão judicial paga a cônjuge após divórcio”. After their divorce, Larry was ordered to pay alimony to his ex-wife, to Continue