LEFT AT THE GATE? O que a expressão significa?
1 minuto Left at the gate by Ulisses Wehby de Carvalho O que “TO BE LEFT AT THE GATE” quer dizer? (TO BE) LEFT AT THE GATE[ficar para trás – ser deixado para trás] No turfe, usamos a expressão (to be) left at the gate para nos referirmos ao cavalo que ficou no partidor, ou seja, na linguagem do turfe, empacou. Se o animal apresenta desempenho ruim no início da prova, diz-se que ele largou mal ou bobeou na partida. Por analogia, ela significa em outros contextos “ser abandonado” ou “ficar Continue lendo→