PLAY FAIR? Qual é o significado e tradução da expressão?

Tempo de leitura: 1 minuto

Play fair by Ulisses Wehby de Carvalho

PLAY FAIR

O que “PLAY FAIR” quer dizer?

PLAY FAIR
[jogar limpo – ter espírito esportivo]

Os praticantes de todas as modalidades esportivas devem procurar se empenhar e disputar os jogos cumprindo as regras, sob pena de serem desclassificados. O emprego dessa expressão extrapolou o meio esportivo e é, hoje em dia, empregada em praticamente todos os segmentos da sociedade moderna. Geralmente, adquire o significado de trabalhar ou apresentar conduta de acordo com padrões éticos, sociais e morais.

  • Some specialists say that business is a game. In order to succeed you’ve got to play fair.
  • Alguns especialistas afirmam que o mundo dos negócios é como um jogo. Para ter sucesso, é necessário jogar limpo.
  • And companies in the Web world still wonder whether they can trust Microsoft to play fair when they try to do business. (Business Week)
  • E as empresas da Web ainda não estão certas de poderem confiar no fato de que a Microsoft vá jogar limpo quando elas tentarem negociar.
  • It’s an unfortunate reality that companies compete and they don’t always play fair. The situation gets even worse as the financial stakes become higher.
  • É triste saber que as empresas competem entre si e nem sempre jogam limpo. A situação fica ainda pior à medida que os riscos financeiros aumentam.

PLAY FAIR – Posts relacionados

Cf. FAIR PLAY? Qual é o significado dessa expressão?

Cf. PLAY BY THE RULES? Qual é o significado e a tradução da expressão?

Cf. Eleições! Vocabulário completo para você falar sobre as eleições em inglês


A pronúncia dos nomes de esportistas

Aprenda a pronunciar os nomes de personalidades ligadas ao mundo dos esportes. As pronúncias desses nomes em inglês nem sempre são como imaginamos. Esclareça suas dúvidas assistindo a vários exemplos em que nativos da língua inglesa pronunciam os nomes de esportistas e atletas famosos. Todos os clipes são legendados em inglês e em português para que você também enriqueça o vocabulário e amplie os conhecimentos gerais.

Seguem alguns exemplos: Lewis Hamilton, Muhammad Ali, Stephen Curry, Ayrton Senna, Daniel Ricciardo, Pelé, entre outros. Confira a playlist completa! 👇🏼 Bom divertimento!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


❌ Erros de pronúncia: CERTIFICATE (n.) x CERTIFICATE (v.) 🤦🏻‍♂️

Saiba como pronunciar o substantivo CERTIFICATE e o verbo TO CERTIFICATE em inglês. Assista a clipes com exemplos legendados em inglês e em português. Aperfeiçoe sua pronúncia de inglês!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


PLAY FAIR – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Referência

O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança em formato eletrônico na Hotmart ou a versão em papel na Amazon.


Posts mais recentes


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Ari
Ari
13 anos atrás

Queira me desculpar amigo Ulisses. Agora que percebi o significado semelhante (similar meaning) das três expressões. Perdoa o meu “delay”.

Ari
Ari
13 anos atrás

I have ever heard FAIR PLAY.

Why have you written PLAY FAIR?

Is there any difference between both forms?

In my opinion, FAIR is the adjective and PLAY is the noun.

In English always the adjective comes BEFORE.

Am I right or wrong?