PROBABLY: qual é o significado e a tradução de “PROBABLY”?

Reading time: 2 minutes

Probably by Isa Mara Lando

PROBABLY

probably

PROBABLY (adv.)

> Evite usar “provavelmente” em excesso. Há outras opções.

talvez, provavelmente; é provável, parece, ao que tudo indica, pelo jeito

  • He’s probably the best scholar in his field.
  • Ele é talvez o maior especialista da área.
  • It’s probably nothing serious.
  • É provável que não seja nada sério. / Pelo jeito, ao que tudo indica, parece que não é nada sério. / Acho que não é nada sério.

Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário rico e variado na língua inglesa é fundamental para você se comunicar com muito mais confiança em inglês!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Skype: os 7 erros mais comuns de inglês no Skype

Cf. Eleições! Vocabulário completo para você falar sobre as eleições em inglês

Cf. FAKE NEWS: conheça significado, pronúncia e tradução de FAKE NEWS!

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou da dica da Profa. Isa Mara Lando sobre a tradução de probably. Participe enviando sua opinião na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado!

Pela educação

Compartilhe este texto sobre a tradução de probably com aqueles amigos que estão estudando inglês e/ou precisam se comunicar em inglês no trabalho. Você pode compartilhar o post na rede social de sua preferência ou, é claro, nos grupos do Facebook e WhatsApp. Nunca é demais repetir que sua colaboração é fundamental para que, juntos, possamos levar conteúdo educacional a cada vez mais pessoas. O Tecla SAP e a educação agradecem.

Referência

Mini VocabuLando – 500 palavras úteis para leitura e tradução em inglês, de Isa Mara Lando – Disal Editora, 2009. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários