Pronúncia em inglês: As “tetraroxítonas”

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

Na língua portuguesa, como sabemos, as palavras são classificadas em três grupos de acordo com a posição da sílaba tônica: oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas. Na língua inglesa, entretanto, a tônica pode estar em outra sílaba além das três últimas. Além disso, a separação silábica da língua inglesa atende a outros requisitos diferentes daqueles usados em português. Por exemplo, a palavra “adjetivo” tem quatro sílabas na língua portuguesa e é paroxítona: ad-je-TI-vo. Na língua inglesa, “ADJECTIVE” (AD·JEC·TIVE) tem apenas três sílabas. “THOUGHTLESS” (THOUGHT·LESS), por exemplo, tem dez letras e somente duas sílabas.

Por essas razões, tenha muito cuidado na hora de pronunciar as palavras relacionadas nos exemplos a seguir. Nesta pequena amostra, os termos são apresentados seguidos de divisão silábica e transcrição fonética. A sílaba tônica está grafada em letra maiúscula para facilitar a compreensão. Para dirimir eventuais dúvidas, consulte um bom dicionário de inglês como, por exemplo, a versão “online” do Merriam-Webster e ouça a pronúncia correta.

Cf. Guia Tecla SAP: Armadilhas de Tradução
Cf. Como separar as sílabas em inglês?
Cf. Textos Mastigados – Agora com áudio!

  • ADJECTIVE (ad·jec·tive) /ADJ ik tiv/
  • adjetivo
  • MEDICINE (med·i·cine) /MED i sin/
  • medicina, remédio
  • COMFORTABLE (com·fort·a·ble) /KÂM f@r t@ b@l/
  • confortável
  • TELEVISION (tel·e·vi·sion) /TEL @ vij @n/
  • televisão
  • LIMITLESSNESS (lim·it·less·ness) /LIM it-lis-nis/
  • infinitude
  • TEMPERATURE (tem·per·a·ture) /TEM p@r @ tchur/
  • temperatura
  • SUBSTANCE (sub·stance) /SUB st@ns/
  • substância
  • INFLUENCE (in·flu·ence) /IN flu @ns/
  • influência
  • TEMPORARY (tem·po·rar·y) /TEM p@ rer i/
  • temporário

Cf. Falsos Cognatos: MEDICINE
Cf. Ortografia: Confortável
Cf. Inglês Britânico X Inglês Americano: Televisão
Cf. Mais Pronúncia
CfMais Erros Comuns

Referência: “Guia Tecla SAP: Pronúncia“, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

7 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Lynnea Hansen
11 anos atrás

Fantástico vc ter tocado nesse assunto! Super-importante para quem está querendo falar inglês bem.

Jaime Verçosa
12 anos atrás

Vale para "documentary"?

vlw!

Meri
Meri
14 anos atrás

Bom dia ,

Gostaria de saber como se lê
hall e sub do ingles para protugues.
obrigada

Tiago
Tiago
14 anos atrás

Bom dia!

Ulisses, veio uma duvida imediata. O idioma ingles nao possue regras na separaçao silábica? Como as palavras nao sao acentuadas, é só conhencendo uma por uma que saberemos sua pronuncia? ( nao existe nada para nos orientar na pronuncia?)

Quem diz que o acento no portugues é a morte, acho que nao sabe o que disse!

Patricia
Patricia
14 anos atrás

Bom dia Ulisses,
Adorei o post, pois, quase sempre, tenho dúvida sobre a sílaba tônica das palavras.
Já faz um tempo que recebo suas dicas por e-mail e adoro. Parabéns. Continue como o excelente trabalho.
Patricia
Ps.: Aproveitando o post, vou enviar uma dúvida no fórum Tecla SAP, para maiores esclarecimento.