Reading time: less than 1 minute
Na língua portuguesa, como sabemos, as palavras são classificadas em três grupos de acordo com a posição da sílaba tônica: oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas. Na língua inglesa, entretanto, a tônica pode estar em outra sílaba além das três últimas. Além disso, a separação silábica da língua inglesa atende a outros requisitos diferentes daqueles usados em português. Por exemplo, a palavra “adjetivo” tem quatro sílabas na língua portuguesa e é paroxítona: ad-je-TI-vo. Na língua inglesa, “ADJECTIVE” (AD·JEC·TIVE) tem apenas três sílabas. “THOUGHTLESS” (THOUGHT·LESS), por exemplo, tem dez letras e somente duas sílabas.
Por essas razões, tenha muito cuidado na hora de pronunciar as palavras relacionadas nos exemplos a seguir. Nesta pequena amostra, os termos são apresentados seguidos de divisão silábica e transcrição fonética. A sílaba tônica está grafada em letra maiúscula para facilitar a compreensão. Para dirimir eventuais dúvidas, consulte um bom dicionário de inglês como, por exemplo, a versão “online” do Merriam-Webster e ouça a pronúncia correta.
Cf. Guia Tecla SAP: Armadilhas de Tradução
Cf. Como separar as sílabas em inglês?
Cf. Textos Mastigados – Agora com áudio!
- ADJECTIVE (ad·jec·tive) /ADJ ik tiv/
- adjetivo
- MEDICINE (med·i·cine) /MED i sin/
- medicina, remédio
- COMFORTABLE (com·fort·a·ble) /KÂM f@r t@ b@l/
- confortável
- TELEVISION (tel·e·vi·sion) /TEL @ vij @n/
- televisão
- LIMITLESSNESS (lim·it·less·ness) /LIM it-lis-nis/
- infinitude
- TEMPERATURE (tem·per·a·ture) /TEM p@r @ tchur/
- temperatura
- SUBSTANCE (sub·stance) /SUB st@ns/
- substância
- INFLUENCE (in·flu·ence) /IN flu @ns/
- influência
- TEMPORARY (tem·po·rar·y) /TEM p@ rer i/
- temporário
Cf. Falsos Cognatos: MEDICINE
Cf. Ortografia: Confortável
Cf. Inglês Britânico X Inglês Americano: Televisão
Cf. Mais Pronúncia
Cf. Mais Erros Comuns
Referência: “Guia Tecla SAP: Pronúncia“, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.
Fantástico vc ter tocado nesse assunto! Super-importante para quem está querendo falar inglês bem.
Vale para "documentary"?
vlw!
Bom dia ,
Gostaria de saber como se lê
hall e sub do ingles para protugues.
obrigada
Bom dia!
Ulisses, veio uma duvida imediata. O idioma ingles nao possue regras na separaçao silábica? Como as palavras nao sao acentuadas, é só conhencendo uma por uma que saberemos sua pronuncia? ( nao existe nada para nos orientar na pronuncia?)
Quem diz que o acento no portugues é a morte, acho que nao sabe o que disse!
Tiago,
Tudo bem? Há regras para a separação silábica em inglês, mas elas são bem diferentes das que empregamos na língua portuguesa. Por essa razão, é sempre aconselhável consultarmos o dicionário. Há também algumas dicas práticas que aumentam nosso percentual de acerto na hora de pronunciarmos as palavras em inglês. Uma delas foi publicada no post “Pronúncia: Vogais“. Mesmo assim, se houver dúvida, consultar o dicionário continua sendo o melhor remédio.
Abraços a todos
Bom dia Ulisses,
Adorei o post, pois, quase sempre, tenho dúvida sobre a sílaba tônica das palavras.
Já faz um tempo que recebo suas dicas por e-mail e adoro. Parabéns. Continue como o excelente trabalho.
Patricia
Ps.: Aproveitando o post, vou enviar uma dúvida no fórum Tecla SAP, para maiores esclarecimento.
Patrícia,
Obrigado pelo comentário e pelo feedback. Volte mais vezes!
Abraços a todos