Tempo de leitura: menos de 1 minuto
PHARMACEUTICAL
Tenha atenção na hora de pronunciar o adjetivo “PHARMACEUTICAL” porque o som da sílaba tônica “CEU” é idêntico ao som das duas letras “O” em “BOOT” e “SCHOOL”, ou seja, um som parecido com o da letra “U” em português. Portanto, diga /far ma SÚ ti kal/. O mesmo se aplica aos adjetivos “THERAPEUTIC” e “THERAPEUTICAL”.
Cf. Como se diz “farmácia de manipulação” em inglês?
- He went to head Eli Lilly & Co., one of our nation’s largest and most innovative pharmaceutical companies. (USA Today)
- Ele foi presidir a Eli Lilly & Co., uma das maiores e mais inovadoras empresas farmacêuticas de nosso país.
Cf. Como pronunciar as palavras em inglês?
Cf. Produtos de higiene pessoal em inglês (com tradução)
Cf. Como melhorar o listening? A dica que você nunca ouviu…
Cf. Micos em inglês: Brasileira entra em farmácia para comprar absorvente
Referência: “Guia Tecla SAP: Pronúncia“, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.
Olá Ulisses, acompanho seu blog tanto pelo Facebook quanto pelos feeds e gosto muito de suas dicas, parabéns pelo trabalho.
Entretanto, nesse post eu tive uma dúvida. Nos links abaixo eles dispõem da pronúncia das palavras tanto em inglês estadunidense quando britânico, talvez o site lhe seja familiar. Porém a pronúncia está diferente, com som de “iu” ao invés de somente “u”, ficando então /far ma SIU ti kal/ e /te ra PIU ti kal/.
http://www.thefreedictionary.com/therapeutical
http://www.thefreedictionary.com/PHARMACEUTICAL
Bom, com isso fiquei confuso sobre qual seria a pronúncia correta das palavras. É alguma coisa ligada à região?
Desde já obrigado,
Abraços
P.S. Assisti recentemente no Youtube sua entrevista no Jô Soares… achei muito engraçada, principalmente a história do japonês! Parabéns novamente.