Qual é a diferença entre "HARD" e "HARDLY"?

Reading time: less than 1 minute

Ulisses Wehby de Carvalho

Ao se deparar com as palavras “HARD” e “HARDLY”, muita gente pensa que elas formam um par adjetivo + advérbio, como tantos outros da língua inglesa. Você já deve conhecer as duplas “HAPPY” e “HAPPILY”, “BEAUTIFUL” e “BEAUTIFULLY”, “SIMPLE” e “SIMPLY”, entre tantas outras. Pois bem, a mesma lógica não se aplica a “HARD” e “HARDLY”, pois “HARD” é adjetivo e advérbio. “HARDLY” é também advérbio, mas tem conotação negativa e descreve algo que existe ou acontece de maneira imperfeita, insuficiente ou incompleta. Nos exemplos a seguir, temos, respectivamente, o emprego de “HARD” como adjetivo e depois como advérbio.

Cf. Gramática: Advérbios
Cf. Posição dos Advérbios

  • First, Martha Stewart declared she is used to hard work and is not afraid of prison. (CBS News)
  • Primeiro, Martha Stewart declarou que está acostumada ao trabalho duro e não teme a prisão.
  • They are all working hard to get ready for their exams. (Encarta® World English Dictionary)
  • Eles estão trabalhando duro para estarem preparados para os exames.
  • Massu had hardly any sleep after his doubles victory. (CNN)
  • [Nicolas] Massu mal conseguiu dormir depois de sua vitória nas duplas.

Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

7 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] Cf. Qual é a diferença entre “HARD” e “HARDLY”? […]

Rafael Grisotto
Rafael Grisotto
12 anos atrás

Ae galera, muito bom o site de vocês. Tenho um sugestão, nos tweets, poderiam tirar o nome da pessoa que posta. Nisso daria para entender melhor o que cada post no blog diz.

Obrigado pelo conteúdo.

Fábio Costa
Fábio Costa
12 anos atrás

“Honesty is hardly ever heard,
and mostly what I need from you”

(Honesty – by Billy Joel)

Danniella
Danniella
13 anos atrás

What a coincidence. Even today I needed to write an e-mail and I put “hardly”. But, as I like to check my sentences before send, I discovered this difference between “hardly” and “hard”. And now, this post comes to confirm my research. Thank you Ulisses.

Anna
Anna
14 anos atrás

Awesome! Thank you so much!

Julia
14 anos atrás
Responder para  Anna

Anna,

Obrigada pelo interesse no Tecla SAP. Volte sempre!

Abraços.

Luiz Henrique
Luiz Henrique
13 anos atrás
Responder para  Julia

Excelente post. Então hardly tem o mesmo significado de barely?

Muito obrigado