Resenhas de Livros: Guia Prático de Tradução Inglesa (2)

Reading time: less than 1 minute

Guia Prático de Tradução Inglesa
Como evitar as armadilhas das falsas semelhanças
Agenor Soares dos Santos, Editora Campus/Elsevier, 2007, 860 páginas

No mundo globalizado em que vivemos, a percepção das aparentes semelhanças e das muitas diferenças entre o inglês, o idioma de maior difusão mundial e o nosso é a melhor maneira de compreender e nos fazer compreender nos estudos, nas viagens e nos negócios.

guia_pratico.jpgApós 26 anos de ausência chega às livrarias O Guia Prático de Tradução Inglesa de Agenor Soares dos Santos: reaparece em edição totalmente revista, atualizada e ampliada, como obra de referência indispensável a quem trabalha com as línguas inglesa e portuguesa e quer evitar as armadilhas das falsas semelhanças que induzem a graves erros de comunicação.

Na primeira parte o autor aborda numerosas questões de uso, gramática, semântica e estilística registradas ao longo de sua vivência no exterior, bem como historia e explica brevemente a existência de um vasto vocabulário latino que deu origem aos falsos cognatos — palavras semelhantes na forma mas diferentes no significado. Palavras como “corrupt”, por exemplo, que em inglês significa corrupto, bem como alterado, adulterado, corrompido ou até mesmo imoral, no Brasil é predominantemente empregada para qualificar quem prevarica, é corruptível, venal.

Na segunda parte o leitor encontrará mais de 3.700 verbetes e 18.500 definições, além de uma excepcional riqueza de exemplos inexistente em outras obras de mesmo gênero e objetivo. Fruto de pesquisa pioneira, o Guia registra também a ocorrência de 1.200 cognatos nos dois principais países de língua inglesa, Grã-Bretanha e os Estados Unidos, que podem ter tradução semelhante ou dessemelhante em apenas um dos dois países.

Autora da resenha
Lia Wyler, com um extenso currículo em traduções, é também autora de Línguas, poetas e bacharéis: uma crônica da tradução no Brasil. Formada em Letras pela PUC – Rio, pós-graduou-se na Escola de Comunicação da UFRJ.

Compre seu exemplar na Disal.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

1 Comentário
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários