Tempo de leitura: 2 minutos
Respond by Ulisses Wehby de Carvalho
RESPOND
RESPOND = responder; reagir
O verbo respond pode, às vezes, ser melhor traduzido por “reagir”, tanto no sentido de apresentar reação positiva a tratamento médico quanto no de agir em resposta a um evento ou circunstância. As alternativas de tradução podem ser “retribuir”, “atender (chamado ou convocação)”, “mostrar-se sensível”, “replicar” etc. O substantivo respondent significa “aquele que responde” e “réu”.
- Firefighters responded immediately and doused the fires in minutes. (CNN)
- O Corpo de Bombeiros atendeu ao chamado imediatamente e debelou as chamas em minutos.
Certo ou errado?
É certo ou errado? Mas qual é o certo? Está na hora de você virar a página e conhecer o conceito de adequação. Assista ao vídeo e amplie seus conhecimentos gerais. Aprenda a entender as diferenças entre o inglês informal e o inglês formal. Sem sustos!
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos. A gente se fala!
Cf. Falsas Gêmeas: RESPONSE x ANSWER x REPLY
Cf. SAY e TELL: Qual é a diferença?
Speak up! We’re listening…
Você gostou das dicas sobre o verbo to respond? O conteúdo contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e/ou ampliar seus conhecimentos gerais? Expresse sua opinião na seção de comentários, por favor. Muito obrigado pela participação.
YouTube, Facebook, Twitter, Instagram etc.
Vamos continuar essa conversa sobre respond nas redes sociais? São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:
- Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
- Siga @teclasap no Twitter.
- Curta nossa fanpage no Facebook.
- Adicione meu perfil no LinkedIn.
- No Instagram, adicione o perfil @teclasap_oficial.
Você já sabe que é muito importante manter contato constante com a língua inglesa, não sabe? Então não perca essa oportunidade! É grátis! A conversa não precisa ser sobre respond. Podemos trocar ideias sobre outros assuntos relacionados ao estudo da língua inglesa. A gente se fala em breve…
Referência
Guia Tecla SAP: Armadilhas de Tradução, de Ulisses Wehby de Carvalho – © Tecla SAP, 2013. Leia a resenha.