Tempo de leitura: 2 minutos
Sanguine by Ulisses Wehby de Carvalho
SANGUINE
SANGUINE = confiante, otimista; sanguíneo (-)
SANGUINEOUS = sanguíneo (+)
Na Idade Média, acreditava-se que o sangue era a fonte de confiança e otimismo. Supunha-se, portanto, que as pessoas que possuíam pele rosada eram mais animadas e felizes. Essa é a explicação etimológica para o emprego deste adjetivo da língua inglesa. Espero que esse relato faça com que você se lembre do significado mais comum de sanguine.
- Most of the 350 insiders surveyed are “cautiously pessimistic” to “at best, less sanguine” in their outlook for the sector. (The Wall Street Journal)
- A maioria dos 350 especialistas pesquisados estão desde “cautelosamente pessimistas” até “na melhor das hipóteses, menos otimistas” em suas estimativas para o setor.
O maior erro de pronúncia em inglês
Assista ao vídeo e conheça o principal erro de pronúncia em inglês e saiba como evitá-lo. A vogal de apoio é a marca registrada do sotaque brasileiro e o problema pode, sim, ser resolvido. Aperfeiçoe sua pronúncia em inglês com as dicas do Tecla SAP.
Curta e compartilhe o vídeo com os amigos. Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos!
Cf. BLOODY: qual é o significado e a tradução de “BLOODY”?
Cf. Saúde: frases prontas em inglês (com tradução)
Cf. DOWN AND OUT: qual é o significado e a tradução dessa expressão?
Speak up! We’re listening…
Você gostou das dicas sobre sanguine? O conteúdo contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e/ou ampliar seus conhecimentos gerais? Expresse sua opinião na seção de comentários, por favor. Muito obrigado pela participação.
YouTube, Facebook, Twitter, Instagram etc.
Vamos continuar essa conversa sobre sanguine nas redes sociais? São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:
- Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
- Siga @teclasap no Twitter.
- Curta nossa fanpage no Facebook.
- Adicione meu perfil no LinkedIn.
- No Instagram, adicione o perfil @teclasap_oficial.
Você já sabe que é muito importante manter contato constante com a língua inglesa, não sabe? Então não perca essa oportunidade! É grátis! A conversa não precisa ser sobre sanguine. Podemos trocar ideias sobre outros assuntos relacionados ao estudo da língua inglesa. A gente se fala em breve…
Referência
Guia Tecla SAP: Armadilhas de Tradução, de Ulisses Wehby de Carvalho – © Tecla SAP, 2013. Leia a resenha.
Sempre que há uma explicação etmológica da palavra eu sempre entendo melhor e lembro seu significado
ótima dica
Rômulo,
Obrigado pelo comentário e pelo interesse no Tecla SAP. Você não está sozinho nessa. O princípio se aplica a muita gente.
Abraços a todos