Tempo de leitura: 2 minutos
Sell like hot cakes by Jack Scholes
SELL LIKE HOT CAKES
O que a expressão to sell like hot cakes quer dizer?
TO SELL LIKE HOT CAKES
[vender muito e rápido; vender como água; ter boa saída]
- His new CD is selling like hot cakes.
- Seu novo CD está vendendo como água.
Antigamente, os bolos – cakes – eram bolinhos de fubá baixos, feitos em fôrmas, cozidos em banha de porco e servidos, de preferência, quentes. Em feiras livres, em festas beneficentes, bazares e em outras festividades sociais, os bolinhos quentes sempre tiveram uma saída muito boa, o que deu origem à expressão to sell like hot cakes para indicar qualquer coisa que vende muito e rapidamente.
Tecla SAP com Ulisses Carvalho
Assista aos vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Dicas de vocabulário, pronúncia, phrasal verbs, Business English, gírias, expressões idiomáticas, como aprender inglês com música, falsos cognatos, como melhorar o listening, erros comuns e como evitá-los, estratégias de aprendizado e muito mais!
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!
Cf. O que “TO TAKE THE CAKE” significa?
Cf. Receitas traduzidas: Carrot Cake (Bolo de Cenoura)
Cf. Sobremesas: lista completa de sobremesas em inglês
Speak up! We’re listening…
Nós da equipe do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou da dica sobre a expressão idiomática to sell like hot cakes. O conteúdo deste post foi de alguma maneira útil para você ampliar seu vocabulário e seus conhecimentos da língua inglesa? Envie, por favor, sua resposta na seção de comentários, no rodapé da página. Nunca é demais dizer que sua participação é fundamental para um blog educacional como o Tecla SAP. Muito obrigado pelo interesse.
Pela educação
Se você for daquelas pessoas que sabe que conteúdo educacional pode e deve ser mais compartilhado na Internet, aposto que você vai clicar no ícone da rede social de sua preferência e fazer sua parte! É de graça e faz bem para a alma disseminar conhecimento. Ficar de braços cruzados reclamando da baixa qualidade da educação não resolve muita coisa. O Tecla SAP e a educação agradecem!
Referência
Why do we say that? Por que dizemos isso? – A origem e o significado de palavras e expressões do inglês do dia a dia, de Jack Scholes, Disal Editora, 2015. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.
[…] Cf. SELL LIKE HOT CAKES: o que a expressão idiomática quer dizer? […]
Sell like hot cake, piece of cake, take de cake. Por que ingleses têm essa fixação por bolo?
Luís, tudo bem? Quem não gosta de açúcar? 😉 Muito obrigado pelo comentário. Volte sempre! Abraços
acho que a expressão mais correta é: “vender que nen água” popularmente falado na minha terra
Thomas,
Obrigado pelo comentário. Certamente, há muitas variações sobre o mesmo tema… 😉 Volte mais vezes.
Abraços a todos