Tempo de leitura: 1 minuto
Seventh-inning stretch by Ulisses Wehby de Carvalho
O que “SEVENTH-INNING STRETCH” quer dizer?
SEVENTH-INNING STRETCH
[pausa – intervalo – descanso]
Uma partida de beisebol não tem duração preestabelecida. O encerramento, caso não haja empate, só ocorre depois de disputadas nove entradas (innings). Portanto, a duração de um jogo pode variar de 2 horas até mais de 3 horas. Tradicionalmente no beisebol americano, faz-se uma interrupção no meio da sétima entrada, para que os torcedores possam “esticar as pernas” depois de decorridos mais de dois terços da partida. A mesma expressão é usada em muitas outras áreas para significar breve intervalo para descanso.
- As for a turnaround, ABC is nowhere near the seventh-inning stretch. Eisner has properly set a low target this year, telling analysts it will take more than a single season to put ABC back into serious contention. (Business Week)
- Em termos de virada de jogo, a ABC não está nem perto do intervalo. Eisner corretamente estabeleceu um objetivo mais baixo para este ano dizendo aos analistas que será necessário mais de uma temporada para que a ABC volte a ser competitiva.
- This time the team of consultants finished the work in 45 minutes, but their leader filled the time until 4 p.m. by ordering a much needed seventh-inning stretch.
- Dessa vez a equipe de consultores terminou o trabalho em 45 minutos, mas o líder preencheu o tempo até as 16 horas com um intervalo muito bem-vindo.
- According to Wall Street, the Internet economy likely to be heading into a “seventh-inning stretch”.
- Segundo Wall Street, a economia da Internet provavelmente se encaminha para um “intervalo”.
SEVENTH-INNING STRETCH – Posts relacionados
Cf. BALLPARK FIGURE? Como traduzir essa expressão do beisebol?
Cf. OUT OF YOUR LEAGUE? Qual é o significado e a tradução?
Cf. TOUCH BASE? Qual é o significado e a tradução da expressão?
10 expressões do beisebol usadas todos os dias em inglês
Conheça 10 expressões idiomáticas do beisebol que são indispensáveis para você falar um inglês muito mais natural e autêntico. O vídeo está repleto de exemplos legendados em inglês e em português.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Os campeões de audiência do Tecla SAP
Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!
Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!
Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?
Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!
Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los
NFL – Significado, pronúncia e origem dos nomes dos times
Série de vídeos sobre o significado, a pronúncia e a origem dos nomes dos times da NFL. O futebol americano também é um meio para você conhecer a história, a geografia, a economia e a cultura dos Estados Unidos. Duvida? Confira a playlist completa para ampliar os conhecimentos gerais. 👇🏼 Bons estudos e bom divertimento!
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
SEVENTH-INNING STRETCH – Opinião
Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.
Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.
Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.
Referência
O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança em formato eletrônico na Hotmart ou a versão em papel na Amazon.
Posts mais recentes
- CAMBRIDGE? Como se pronuncia CAMBRIDGE em inglês?
- ISLAND? Qual é a pronúncia adequada?
- HUGH GRANT? Qual é a pronúncia do nome do ator britânico?
- MAHERSHALA ALI? Qual é a pronúncia do nome do ator?
- MAINTENANCE? Como se pronuncia essa palavra?
Hello Ulisses!
Uma sugestão de correção: no primeiro exemplo, “properly” seria melhor traduzido para “corretamente”, “adequadamente”…
Abraço
Adriano,
Obrigado pela observação. Acabo de corrigir o problema. Volte sempre!
Abraços a todos
Oi Ulisses.
Só uma dúvida. Na primeira sentença exemplificando o uso da expressão, você optou pro traduzir properly por provavelmente. Desculpe me, mas é esse mesmo o sentido? Nunca vi essa palavra sendo usada assim. Me parece que naquela contexto ficaria melhor ‘acertadamente’.
Pedro,
Tudo bem? Obrigado pela observação. Acabo de corrigir o equívoco.
Abraços a todos
Como bom fã deste esporte, lembro de uma partida há alguns anos entre Yankees e Red Sox que durou quase 6 horas!!! Precisei de vários “SEVENTH-INNING STRETCH”! lol…
Abraços!