Tempo de leitura: menos de 1 minuto
Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja
STAND BY
1. to remain loyal to someone and give them support in a difficult situation [apoiar, ficar do lado de alguém em momento difícil]
- “Greg is a great friend. He has always stood by me in times of trouble”, Mae told Jane.
- “Greg é um grande amigo. Ele sempre me apoiou em momentos difíceis”, Mae disse a Jane.
Cf. Armadilhas de tradução: SUPPORT
Cf. Provérbios: O amigo se conhece na hora do aperto.
2. to wait and be ready for action if needed [ficar de reserva, de prontidão]
- Barry wished he could have played for his team, but he only stood by in case another player got hurt and had to be replaced.
- Barry gostaria de ter podido jogar pelo seu time, mas ele apenas ficou de reserva caso outro jogador se machucasse e precisasse ser substituído.
Cf. Futebol: Frases e palavras úteis (em inglês e português)
Cf. As posições dos jogadores de futebol (em inglês e português)
adjective form: standby [alguém ou algo que possa ser usado em substituição a alguma pessoa ou coisa, “reserva”]
- “The elevator won’t stop in case there is a power failure. They have a standby generator”, David explained to us.
- “O elevador não pára no caso de haver falta de força. Eles têm um gerador-reserva“, David nos explicou.
3. to remain faithful to a promise, agreement, etc. [manter-se fiel a uma promessa, acordo etc.]
- Frank says that he doesn’t care about what the others may think and that he will stand by what he had said before.
- Frank diz que não se importa com o que os outros possam pensar e que vai manter-se fiel ao que tinha dito antes.
Cf. Vocês: como se diz “você” no plural em inglês?
Cf. Graus de parentesco em inglês: as pegadinhas dos plurais
Cf. Substantivos: singular e plural em inglês
Cf. 10 jeitos de dizer “Parabéns!” em inglês. Só não se esqueça do #3!
Referência: “Phrasal Verbs – Como falar inglês como um americano!” – Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2004. Leia a resenha. Compre seu exemplar na Disal.
Melissa, tudo bem?
Agora já sabe… 😉 Muito obrigado pela gentileza de comentar. Volte sempre!
Abraços