Reading time: 2 minutes
Taça by Ulisses Wehby de Carvalho
TAÇA
Como se diz “taça” em inglês?
Para dizer “taça” na língua inglesa você tem, entre outras, as seguintes opções: glass (esp. vinho), flute (champanhe) e cup (o mesmo que “copa” – esp. esportes). Observe que o substantivo flute pode também significar “flauta”.
Não deixe de conferir o post “Taça de vinho? Como dizer “taça de vinho” em inglês?” para saber a diferença entre wine glass e glass of wine.
- Pour all ingredients into a champagne flute and stir well. (BBC)
- Coloque todos os ingredientes em uma taça de champanhe e misture bem.
Cf. Bêbado em inglês: 18 gírias para dizermos chapado, de porre etc.
Cf. Bebidas! Lista completa com os nomes das bebidas em inglês e português
Cf. “Não sei nada!” Duvido! 100 palavras que todo mundo sabe em inglês!
Vocabulário
Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Não é novidade para ninguém que ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança! Agora que você já sabe dizer “afinal de contas” em inglês, você não vai parar por aí, vai?
A pronúncia de TAÇA
Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando as palavras equivalentes a “taça” em inglês em situações reais, vá ao site YouGlish, digite glass, cup ou flute e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Há três opções de pronúncia: americana, britânica e australiana. No vídeo “Youglish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!”, você aprende a tirar maior proveito desse recurso extraordinário. Bons estudos!
Speak up! We’re listening…
Você gostou da dica sobre como se diz “taça” em inglês? O texto contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Nós do Tecla SAP queremos saber se o conteúdo foi útil para sempre levarmos material relevante para nossos leitores. Participe na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado.
Referência
Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês, de Ulisses Wehby de Carvalho, Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.
não existe link para “taça de vinho”…
Para quem trabalha como garçom, busboy (cumim em Português), e demais funções em restaurantes, é importante conhecer um outro termo bastante usado na gastronomia: GOBLET, que na versão latinizada do Inglês é sinônimo de CHALICE.
Estou traduzindo um livro sobre a Inglaterra de 1600 e goblet é o termo que mais aparece [seguido de glass].
Boa noite.Deixo como sugestão colocarem os textos em ingles com os simbolos foneticos (IPA) como abaixo:
Pour all ingredients into a champagne flute and stir well.
| pɔːr ɔːl ɪnˈɡriːdɪənts ˈɪntə ə ʃæmˈpeɪn fluːt ənd stɜː wel |