Textos Mastigados: Rio de Janeiro to host 2016 Olympics

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

COPENHAGEN, Denmark (CNN) — Rio de Janeiro, Brazil, will host [sediar] the 2016 Summer Olympic Games, the International Olympic Committee [Comitê Olímpico Internacional] announced Friday.

The announcement brought tears [levou (o Presidente) às lágrimas] to Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva, who dabbed [secou] his eyes with a handkerchief [lenço] several times in a news conference [coletiva de imprensa] afterward.

“Our hour has arrived,” he said. “It has arrived.”

rio_2016_2In Rio, jubilation erupted at the world-famous Copacabana beach, where thousands of people gathered [reuniram-se] to hear the announcement.

Rio organizers promised to start working immediately to make the games a success.

“Maybe some of the people tomorrow can rest [descansar],” said Rio 2016 President Carlos Nuzman. “I’m not resting.”

Rio beat [venceu, superou; bateu (lit.)] Madrid, Spain, in the final round [rodada, turno]. Chicago, Illinois, and Tokyo, Japan, were eliminated in earlier rounds.

For Rio, a major appeal [apelo] was bringing the Olympics to South America for the first time.

IOC [COI] President Jacques Rogge said in the news conference afterward that in addition to its excellent bid [candidatura], Rio had the “extra added value of going for the first time to a continent that’s never had the games.”

He also noted that Brazil helped its chances this year when it did not get the 2012 games awarded four years ago.

“Rio remained humble [humilde],” he said. “They wanted to listen, to repair their shortcomings [deficiências, pontos fracos].”

More than half of Rio’s Olympic venues [instalações, centros (desportivos)] are built, including state-of-the-art facilities constructed for the 2007 Pan and Parapan American Games: the magnificent Joao Havelange Stadium (the proposed 2016 venue for athletics [atletismo]), the Maria Lenk Aquatic Center, the Rio Olympic Arena (which will host gymnastics and wheelchair [cadeira de rodas] basketball), the Rio Olympic Velodrome, the National Equestrian Center and its close neighbor, the National Shooting [Tiro] Center.

Rio will hold [realizar] the games from August 5-21 and its theme will be “Live your passion.”

According to Rio’s bid, the games will be held in four zones with varying socioeconomic characteristics:

  • Barra, the heart of the games, is an expanding area of Rio that will require “considerable infrastructure and accommodation development.” It will house the Olympic and media villages [vilas] and some venues.
  • Copacabana, a world-famous beach and major tourist attraction, will host outdoor sports in temporary venues.
  • Maracana, the most densely populated of the zones, will contain an athletic stadium and the Maracana Stadium, which will host the opening and closing ceremonies. Major redevelopment is planned for the zone.
  • Deodoro has little infrastructure, but the highest proportion of young people. It will require construction of Olympic venues. The city’s bid was helped by a strong economy and guaranteed funding. Brazil’s economy is the 10th largest in the world and predicted to be [estima-se, preve-se] fifth by 2016.

Brazil told the IOC its commitment to the Olympics could be seen in the investment already under way [em andamento, em curso] in Rio. Maracana Stadium will close next year for two years of refurbishment [reforma completa, restauração].

The areas around it will be renovated [reformadas, revitalizadas], with improved [melhores] access and transportation links. The entire neighborhood [bairro] will be reborn, the Rio committee said, to host the final of the 2014 FIFA World Cup.

Work is already under way on the ongoing [existente] development of the Olympic Training Center, which includes many of the state-of-the-art venues built for the 2007 Pan and Parapan American Games.

This was Madrid’s third attempt [tentativa] at hosting the Olympic and Paralympic Summer Games.

Madrid presented a “very capable” bid, with good transportation infrastructure and a number of venues already in place, said Ed Hula, editor of the Olympics Web site Around the Rings.

Madrid’s chances might have been hampered [prejudicada], however, by a recent tradition that consecutive Summer Olympics aren’t staged [realizados; encenados (lit.)] on the same continent. The London, England, 2012 Olympics will have happened just four years before 2016.

“Although there’s no rule against it, the IOC has yet to [ainda não; ainda tem que (lit.)] award [escolher; conceder (lit.)] consecutive summer games to the same continent since 1952 in Helsinki,” Hula said.

Chicago was the first city to be eliminated. The announcement — unexpected by many — came just hours after President Obama and his wife, Michelle, delivered personal pleas [fizeram apelos pessoais] to the Olympic committee praising [elogiando] the virtues [virtudes] of their home city.

You can play a great game and still not win [Pode-se jogar bem e não ganhar],” Obama said after returning to the White House. “Although [embora] I wish we had come back with better newsI could not be prouder [Eu não poderia ter sentido mais orgulho] of my hometown [cidade natal; cidade onde se mora].”

Obama said he believed Chicago had made “the strongest bid possible.”

“I’m totally stunned [chocado]. I thought we had a great opportunity,” said former [ex] NBA great [astro] Michael Jordan. Jordan, who led the Chicago Bulls to six NBA titles, said the city would have been “perfect for the world to explore.” He said Chicago is “deserving [merecedora] of an event of that magnitude” and hopes it will try again.

U.S. Rep. [Deputado Federal] Danny Davis, a Chicago Democrat, said the loss is “kind of heartbreaking [doloroso, de partir o coração]. … A tremendous amount of effort has been put into trying to win the bid.”

The response [reação] around the city was not all negative, however. Many residents are “almost glad [contentes, satisfeitos] the distraction of the Olympics” won’t be there, noted CNN’s Ali Velshi, who was in downtown [centro da cidade] Chicago when the news was announced.

Many residents feel it will allow local political and business leaders to “focus attention back on what Chicago needs to do,” Velshi said.

Obama, the first U.S. president to make an Olympic bid in person, was flying back to Washington when the announcement was made. He was disappointed with the outcome [resultado] but not sorry he made the trip to Copenhagen, White House spokesman [porta-voz] Robert Gibbs said.

rio_2016_1The heads of state [chefes de Estado] for the other three finalists also made personal pitches [apelo, tentativa de convencer, abordagem (de vendas)].

Spain’s King Juan Carlos and Queen Sofia and Spanish President Jose Luis Rodriguez Zapatero pushed the case for [defenderam, argumentaram em favor de] Madrid.

Recently elected Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama made a bid for Tokyo.

Brazilian President Lula da Silva was joined by soccer legend [lenda] and Brazilian native Pelé as they advertised [divulgaram] the benefits of a Rio games.

An animated Lula da Silva, surrounded [cercado] by Rio supporters, said at a news conference after the announcement, “Among the 10 major economies of the world, Brazil was the only country that had not received the Olympic and Paralympic Games. For us, it will hardly be our last Olympics. For us, it will be an opportunity to be equal. It will increase self-esteem [auto-estima] for Brazilians, will consolidate recent conquests and stimulate new advances.”

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

1 Comentário
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários