Tempo de leitura: 2 minutos
Think tank by Agenor Soares dos Santos
THINK TANK
THINK TANK (locução nominal) (fins do século 20)
[THINK TANK]
Instituto, organismo ou empresa, formados por consultores ou especialistas (às vezes de várias áreas), que fazem análises, estudos, especialmente da conjuntura política, econômica ou militar, em geral por encomenda. > 4.4.
Cf. O que significa “SPIN DOCTOR”?
Cf. Lavagem cerebral: como se diz isso em inglês?
Cf. Imprensa marrom: como se diz isso em inglês?
A pronúncia de think tank no Macmillan Dictionary
Clique para ouvir a pronúncia americana e a pronúncia britânica de think tank, ambas segundo o Macmillan Dictionary. Para ouvir nativos pronunciando a expressão em situações reais, vá ao site YouGlish, digite think tank e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você tem a opção de escolher três pronúncias diferentes: americana, britânica e australiana. Bons estudos!
40 Abreviações Essenciais do Business English
Assista ao vídeo a seguir para conhecer 40 das principais siglas e abreviações usadas no universo empresarial. Ou você prefere passar vergonha na próxima reunião?
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos!
Cf. FAKE NEWS: conheça significado, pronúncia e tradução de FAKE NEWS!
Cf. Hush money e o vocabulário em inglês sobre a crise política
Cf. Fora, Temer! Como se diz “Fora, Temer!” em inglês?
Speak up! We’re listening…
Você conhecia o significado e a tradução da expressão think tank? Nós do Tecla SAP gostaríamos muito de conhecer a sua opinião. Escreva, por favor, sua resposta na seção de comentários. Muito obrigado pela participação.
Pela educação
Parabéns por ter compartilhado com os amigos essa dica sobre o significado, pronúncia e tradução da expressão think tank! Se mais gente divulgasse conteúdo educacional nas redes sociais como você, a educação em nosso país seria bem melhor, você não acha? Muito obrigado pela participação!
Referência
Dicionário de Anglicismos e de Palavras Inglesas Correntes em Português, de Agenor Soares dos Santos – Editora Campus/Elsevier, 2006. Clique para ler a sinopse e adquirir seu exemplar no site da Disal Distribuidora com total segurança e conforto.
Kleber, tudo bem? Muito obrigado pela gentileza de nos informar. Volte mais vezes. Abraços
[…] competitivas”, disse Sherle Schwenninger, diretor do Roundtable Econômico Mundial na think tank New America […]
Oi, Ulisses! Estou gostando muito dos TEXTOS MASTIGADOS!
Para colaborar, mesmo sabendo que se meter a traduzir expressões fora do contexto seja arriscadíssimo, aí seguem algumas propostas:
THINK TANK
Grupo de especialistas
Centro ou Comitê de estudos
Consultoria
Grupo para solução de problemas
Equipe de analistas
Abraço,
José Manuel
Poderia ser traduzido como ‘consultoria’?
Think tank é o album do blur pô !!
Hello Ulisses..
I’m an English teacher and your e-book is very interesting…
Congratulations…
Can I mention your texts to my students???
Amanda,
Obrigado pelo elogio ao e-book. Fique à vontade para falar do livro para seus alunos.
Abraços a todos
Ulisses, parabéns pela gentileza ao dar a resposta à Joana e pelo exemplo elegante de ética profissional!
Sucesso!
Viviana
Viviana,
Obrigado pela visita e pelo comentário. Volte sempre!
Abraços a todos
Olá Ulisses, tudo bem?
Em 1º lugar parabéns pelo site!! Acompanho diariamente pois já não consigo ficar sem suas dicas e curiosidades interessantes!!
Com relação à essa expressão “think tank” não entendi muito bem do que se trata e como ela é aplicada (bem como se é mais comum nos EUA ou UK)..
Seria possível a gentileza de nos esclarecer? Se tiver algum exemplo também..
Agradeço desde já,
Atenciosamente, Joana
PS: Uma de suas milhares de “alunas” virtuais 🙂
Joana,
Tudo bem? Obrigado pelo elogio ao Tecla SAP e pela assiduidade. Tenho a impressão de que “think tank” é expressão de uso corrente em todos os países de língua inglesa. Quanto a exemplos, acho mais prático você mesma fazer uma busca específica em alguns sites. Você sabe usar a busca avançada do Google? Digite a expressão entre aspas assim:
“think tank” site:cnn.com
e depois
“think tank” site:bbc.co.uk
para ver vários exemplos dos dois lados do Atlântico e tirar suas próprias conclusões. O texto da dica foi retirado de um livro de um colega. Seria deselegante acrescentar informações em material produzido por outro autor.
Abraços a todos