Tempo de leitura: 2 minutos
Three strikes and you’re out by Ulisses Wehby de Carvalho
O que “THREE STRIKES AND YOU’RE OUT” quer dizer?
THREE STRIKES AND YOU’RE OUT!
[No terceiro erro você será demitido! – Se pisar na bola três vezes você está fora! – No terceiro delito você vai para a cadeia!]
Em uma partida de beisebol, o rebatedor é eliminado quando, depois de três arremessos válidos, não consegue uma rebatida. O arremesso válido é aquele que passa pela “zona de strike”, ou seja, uma área imaginária acima do home plate com 43 cm de largura e com altura que vai do joelho à axila do rebatedor. Cabe ao juiz (home plate umpire) determinar se o arremesso foi válido (strike) ou não (ball). Um strike também pode ser computado em arremessos fora da zona de strike somente se o jogador fizer o movimento com o taco para tentar rebater a bola.
Fora do meio esportivo, a expressão é também muito usada para indicar o limite permitido de falhas ou erros cometidos por pessoas ou instituições. Por exemplo, em alguns Estados americanos, foi aprovada a chamada Three Strikes and You’re Out Law ou simplesmente Three Strikes Law. Segundo essa polêmica lei, o indivíduo que cometer três vezes o mesmo delito poderá ser condenado à prisão perpétua.
- Now he makes sure his service-level agreements have a three- strikes-and-you’re-out clause, and he checks his vendors’ references thoroughly. (Business Week)
- Agora ele faz questão de que os contratos de nível de serviço contenham uma cláusula que limite a dois os erros permitidos, e ele investiga minuciosamente as referências de seus fornecedores.
- For us Democrats, when we change the course, the real issue is not “three strikes and you’re out.” If the crime is vicious enough, maybe one strike is enough. (USA Today)
- Para nós, Democratas, quando mudarmos esse rumo, a questão deixa de ser “no terceiro delito você vai para a cadeia”. Se o crime for grave, talvez apenas um delito seja suficiente para levar o indivíduo à prisão.
THREE STRIKES AND YOU’RE OUT – Posts relacionados
Cf. TWO STRIKES AGAINST YOU: como traduzir essa expressão?
Cf. BATTING AVERAGE: qual é o significado e a tradução?
Cf. STRIKE OUT? Qual é o significado e a tradução da expressão?
10 expressões do beisebol usadas todos os dias em inglês
Conheça 10 expressões idiomáticas do beisebol que são indispensáveis para você falar um inglês muito mais natural e autêntico. O vídeo está repleto de exemplos legendados em inglês e em português.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Os campeões de audiência do Tecla SAP
Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!
Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!
Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?
Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!
Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los
NFL – Significado, pronúncia e origem dos nomes dos times
Série de vídeos sobre o significado, a pronúncia e a origem dos nomes dos times da NFL. O futebol americano também é um meio para você conhecer a história, a geografia, a economia e a cultura dos Estados Unidos. Duvida? Confira a playlist completa para ampliar os conhecimentos gerais. 👇🏼 Bons estudos e bom divertimento!
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
THREE STRIKES AND YOU’RE OUT – Opinião
Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.
Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.
Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.
Referência
O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança em formato eletrônico na Hotmart ou a versão em papel na Amazon.
Posts mais recentes
- CAMBRIDGE? Como se pronuncia CAMBRIDGE em inglês?
- ISLAND? Qual é a pronúncia adequada?
- HUGH GRANT? Qual é a pronúncia do nome do ator britânico?
- MAHERSHALA ALI? Qual é a pronúncia do nome do ator?
- MAINTENANCE? Como se pronuncia essa palavra?
Lembro dessa expressão nos desenhos animados. Eles sempre diziam: “Strike três, está fora!”
[…] Cf. THREE STRIKES AND YOU’RE OUT! O que a expressão significa? […]
[…] Cf. THREE STRIKES AND YOU’RE OUT! O que a expressão significa? […]
[…] Cf. THREE STRIKES AND YOU’RE OUT! O que a expressão significa? […]
[…] Cf. THREE STRIKES AND YOU’RE OUT! O que a expressão significa? […]
Olá Ulisses, o numeral (three) pode ser alterado no uso da expressão ou é fixo? Por exemplo: One strike and you’re out!
e parabéns pelo trabalho cada vez melhor aqui no TeclaSap.
Éder, tudo bem?
A expressão é fixa porque se trata de uma regra do beisebol. Existe a opção de dizer “you’ve got two strikes against you”, ou seja, mais uma pisada de bola e você dança.
Das próximas vezes, por favor, envie sua dúvida no Fórum Tecla SAP em https://www.teclasap.com.br/forum/
Abraços
Ulisses, obrigado e desculpe por postar no local errado, na próxima posto lá no forum sim.
Éder,
Valeu! No problem.
Abraços