Tempo de leitura: menos de 1 minuto
A foto de hoje foi tirada da etiqueta de uma bermuda, presente comprado pela minha esposa em uma conhecida loja de roupas masculinas em São Paulo. Acredito no provérbio “A cavalo dado não se olha o dente“, mas como sou o responsável pelo Tecla SAP, não pude desperdiçar a oportunidade. Aliás, adorei o presente. De verdade! Uso-a sempre, pois além de muito bonita é mesmo confortável. Não foi, de jeito nenhum, um presente de grego.
Se você não conseguir abrir o arquivo, clique em “Troca a placa! Confortável” para ver a foto no Tecla SAP.
Se você ainda não percebeu o que há de errado no texto, a resposta está em “Ortografia: Confortável“. O mesmo assunto já apareceu em “Troca a placa! Conforto e Liberdade“.
Achou muito fácil a dica de hoje? Calma aí, porque ainda não acabou! Tem mais uma pegadinha neste post! Você sabe dizer “bermuda” em inglês? Leia a dica completa em “Como se diz “bermuda” em inglês?“.
Cf. Mais Troca a placa!
Cf. Provérbios: A cavalo dado não se olha o dente.
Cf. Expressões Idiomáticas: Presente de Grego
Gosto muito do tecla sap, mas fico meio impaciente quando preciso clicar em cima de um link pra ver a resposta daquela pagina onde estou. Ficaria mais legal e objetivo se desse logo a resposta naquela mesma pagina. Valeu gente.
Comfortable, with “m” is the correct writing. Bermuda is “bermuda”/ “bermuda short”?