Troca a placa! YOUR x YOU’RE

Reading time: less than 1 minute

Ulisses Wehby de Carvalho

A confusão entre “YOUR” (adjetivo possessivo) e “YOU’RE” (contração de “YOU” + “ARE”) acontece até mesmo entre os falantes nativos da língua inglesa. Como as pronúncias podem ser idênticas, o equívoco ortográfico é frequente, como na imagem abaixo.

Cf. Gramática: GRINGOS ALSO MAKE MISTAKES

A camiseta estava sendo vendida durante a turnê da banda Mr. Big. A foto foi tirada por Marino Manarin. Obrigado! A frase correta deveria ser “WHEN YOU’RE THIS BIG, THEY CALL YOU MISTER.” Acontece! 😉

CfContrações

Quer participar? Leia as instruções em “Troca a placa!“. Quem não tem foto e ajuda na divulgação também colabora. Obrigado. As fotos já publicadas na campanha são as seguintes:

BoryUnkebootUniversityRaspadinhaTapoéPlayStationBanheiro masculinoFalávamos inglêsFiado só amanhãCaliforniaKing SizeCarta de vinhosRépi Aour, Marchmallow com run e Disposable Clock.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

5 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Rodrigo Gammaro
Rodrigo Gammaro
11 anos atrás

Mas nesse caso da camisa não é proposital? Pq já faz um tempo que percebo esse erro e às vezes a impressão que me dá é que o erro foi proposital, da mesma forma que escrevem “U” no lugar de “you”…

Lucas Gutt
13 anos atrás

Ganhei uma camiseta linda de presente.
Mas tenho vergonha de usa-la por causa de um erro.
Tem a, digamos, logo do superman.
E embaixo “The Returns” ¬¬

Wellington
Wellington
13 anos atrás

Excelente! Há algum tempo atrás eu tinha pensado em dar essa sugestão mesmo, pois já confundi its/it’s. Mas ficou no esquecimento. xD

Parabéns pelo site,

[]’s