Reading time: less than 1 minute
A confusão entre “YOUR” (adjetivo possessivo) e “YOU’RE” (contração de “YOU” + “ARE”) acontece até mesmo entre os falantes nativos da língua inglesa. Como as pronúncias podem ser idênticas, o equívoco ortográfico é frequente, como na imagem abaixo.
Cf. Gramática: GRINGOS ALSO MAKE MISTAKES
A camiseta estava sendo vendida durante a turnê da banda Mr. Big. A foto foi tirada por Marino Manarin. Obrigado! A frase correta deveria ser “WHEN YOU’RE THIS BIG, THEY CALL YOU MISTER.” Acontece! 😉
Cf. Contrações
Quer participar? Leia as instruções em “Troca a placa!“. Quem não tem foto e ajuda na divulgação também colabora. Obrigado. As fotos já publicadas na campanha são as seguintes:
Bory, Unkeboot, University, Raspadinha, Tapoé, PlayStation, Banheiro masculino, Falávamos inglês, Fiado só amanhã, California, King Size, Carta de vinhos, Répi Aour, Marchmallow com run e Disposable Clock.
Mas nesse caso da camisa não é proposital? Pq já faz um tempo que percebo esse erro e às vezes a impressão que me dá é que o erro foi proposital, da mesma forma que escrevem “U” no lugar de “you”…
Ganhei uma camiseta linda de presente.
Mas tenho vergonha de usa-la por causa de um erro.
Tem a, digamos, logo do superman.
E embaixo “The Returns” ¬¬
Excelente! Há algum tempo atrás eu tinha pensado em dar essa sugestão mesmo, pois já confundi its/it’s. Mas ficou no esquecimento. xD
Parabéns pelo site,
[]’s