Reading time: less than 1 minute
A expressão “filmes de terror” quando vertida para o inglês fica “HORROR MOVIES”. O filme pode até ser “terrível” mas o gênero em inglês é “HORROR”.
- We know horror movies aren’t real. (CNN)
- Sabemos que os filmes de terror não são verídicos.
Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha.
Olá!
Vi uma outra expressão em um filme que achei interessante. No filme Pânico, o assassino sempre pergunta “What’s your favorite scary movie?”