Reading time: less than 1 minute
Aquilo que aparenta ser uma simples e inocente frase pode gerar um desagradável mal-entendido. Ao contrário do que muita gente pensa, “LOOK HERE” não significa “olhe nesta direção”. Essa expressão é geralmente usada para demonstrar impaciência e chamar atenção para algo que vai ser dito. Dependendo do contexto, pode ser encarada como uma forma indelicada de se dirigir a outra pessoa. “Escuta (aqui)”, “veja bem”, “olha…” seriam alternativas possíveis para a tradução de “LOOK HERE”. Para pedir para alguém olhar para determinado objeto, diga: “LOOK AT THIS!”
Cf. Falsas Gêmeas: SEE x LOOK x WATCH
Cf. Mais Vocabulário
- Look (here), let me explain that once and for all.
- Olha, vou explicar de uma vez por todas.
- Look at this! You’re not going to believe it!
- Dá uma olhada nisso! Você não vai acreditar!
Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha.
Brigaduuuu!
Abraços a todos
Como sempre, todos artigos desse blog são muito interessantes. Parabéns pelo trabalho.
Abraços