Reading time: less than 1 minute
O adjetivo “SHY” nem sempre quer dizer “tímido”, sua acepção mais comum. Acompanhado de expressões numéricas, este termo pode significar “aquém”; “faltar pouco”; “quase”. Observe o exemplo abaixo e sua respectiva tradução.
Cf. Mais Vocabulário
- His 1min 46 sec triumph was just 1 sec shy of the world record established earlier this year.
- O tempo de 1 minuto e 46 segundos de sua vitória ficou 1 segundo aquém do recorde mundial estabelecido há alguns meses.
Olá, fiquei com dúvida sobre shy neste vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=n40MvZmulJQ
aos 55 segundos o diálogo é o seguinte: You are timid and shy. como seria a tradução?
Thanks so much.
Felipe,
Você tem toda razão! A tradução não estava correta mesmo. Já fiz o devido reparo. Obrigado pela observação.
Nossa! A promoção a que você se refere foi em 2003. É muito legal saber que tenho leitores assim tão fiéis! 🙂 Volte sempre, meu caro!
Abraços a todos
Ulisses,
O “earlier this year” foi traduzido como “no início deste ano”. Minha dúvida é a seguinte, fosse essa frase dita em dezembro e o recorde sido estabalecido em agosto, que não é início do ano, o “earlier this year” também se aplicaria?
Não sei se expressei bem a dúvida, é basicamente o seguinte, o “earlier this year” também poderia ter sido traduzido “meses atrás” ou o “earlier this year” corresponde especificamente a esse período do início do ano?
Muito obrigado por nos ensinar isso tudo!
Ah, inclusive, tenho um livro autografado por você, o “Inglês na marca do pênalti”, que ganhei numa promoção de achar umas senhas espalhadas pelos site, muito muito muito tempo atrás!!!!!!
Hehehehehehehehe
Abraços!
Tanya,
Seria mesmo uma maravilha poder aprender sem precisar “guardar” nada, né? 🙂 Volte mais vezes.
Abraços a todos
Nao gostei….LOL
pra quem ta aprendendo, algo mais pra guardar
mas valeu mais uma vez
Nivalmir e Vasti,
Obrigado pelas palavras simpáticas. É mesmo muito legal saber que a dica foi útil para vocês.
Abraços a todos
gente! estou surpresa por descobrir este possível significado da palavra “shy”.Obrigada Ulisses. Sou sua fã mesmo…
não sabia que shy pudesse ser utilizado nessa acepção… obrigado pela dica!