YOU BET! Qual é o significado e a tradução da gíria?

Reading time: less than 1 minute

You bet! by Jack Scholes

YOU BET

O que “YOU BET!” quer dizer?

YOU BET!
[Pode apostar!; Garantido!]

  • A: “Are you going to the party on Saturday? B: “You bet!
  • A: “Você vai à festa no sábado?” B: “Pode apostar!

YOU BET! – Posts relacionados

Cf. ADDICTION: qual é o significado e a tradução de “ADDICTION”?

Cf. HORSE – Expressões idiomáticas com “HORSE” (com tradução)

Cf. Sabotagem: não deixe que ela prejudique seu aprendizado de inglês


YOU BET! – Vídeos sugeridos

A pronúncia dos nomes de esportistas

Aprenda a pronunciar os nomes de personalidades ligadas ao mundo dos esportes. As pronúncias desses nomes em inglês nem sempre são como imaginamos. Esclareça suas dúvidas assistindo a vários exemplos em que nativos da língua inglesa pronunciam os nomes de esportistas e atletas famosos. Todos os clipes são legendados em inglês e em português para que você também enriqueça o vocabulário e amplie os conhecimentos gerais.

Seguem alguns exemplos: Lewis Hamilton, Muhammad Ali, Stephen Curry, Ayrton Senna, Daniel Ricciardo, Pelé, entre outros. Confira a playlist completa! 👇🏼 Bom divertimento!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Vocabulário de Futebol, Copa do Mundo e Esportes em Geral

Assista aos vídeos da playlistVocabulário de Futebol, Copa do Mundo e Esportes em Geral” e saiba dizer em inglês os nomes das posições dos jogadores, as partes do campo, as principais jogadas, as fases da Copa, os nomes dos esportes olímpicos etc. Bons estudos e bom divertimento!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


YOU BET! – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Referência

Modern Slang – Easy Way, de Jack Scholes, Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.


Posts mais recentes


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

5 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Viviane
Viviane
3 anos atrás

Muito legal saber essa gíria

nido
nido
12 anos atrás

Já ví essa frase no começo da música ” GETTING OVER YOU” com a Fergie e outros caras cantado.

julio
julio
13 anos atrás

Olá Ulisses.

também poderia haver essa tradução para YOU BETCHA! = PODE CRÊ!
está correto?

Igor
Igor
13 anos atrás

Parabéns mais uma vez pelo post.
Gostaria de saber o que significa “You Rock!”. Após ver algumas vezes e de acordo com o contexto, cheguei a conclusão de que é algo como: Mande ver! ou Detone!, algo do tipo.
Estou certo ou errado?
Abraços!

adhemar tamaoki filho
adhemar tamaoki filho
13 anos atrás

Ulisses, esse blog esta realmente maravilhoso! Voce tem abrangido coisas que realmente agregam MUUUUIIIIIITO para quem esta querendo aprender a lingua, e de uma forma didatica SIMPLES E OBJETIVA.
Muito obrigado.
Abracos